Kiting clinics
with Mark Doyle were a big success here in Japan.
See this schedule of events during Mark Doyle's
stay in Fukui, Japan.
マークドイルのクリニックは大成功でした!!その記録です。
Saturday 10th September
9月10日土曜日
We went to Nagoya airport to collect Mark form his
flight from California. We
waited two hours at the gate but no sign of him...we asked customs what was
going on and a woman found out that Mark had not boarded the flight! We sulked our way back from the airport only
to get a call from Mira at 5am to confirm that Mark wouldn't be arriving until
the following day. We had to
apologetically cancel Marks' position for the Biwako CKB Competition the next
day which meant that the 15 people who had taken time off to be taught by him
were disappointed.
マークを迎えに名古屋空港まで迎えに行ったのですが2時間待っても出てこない!カリフォルニアのからの便に予約は下あったのに乗っていなかったことが判明!とぼとぼと(エアージャンクの皆さんと)飛行場から戻って自棄酒。。その次の朝5時にスリングショットのミラさんからマークが1日間違って飛行機に乗れなかったことを確認。琵琶湖のCKBの大会には出れないことに。。その次の日の予定のエアージャンクのメンバーへのカイトクリニックは勿論キャンセルとなってしまいました。15名もの人がそのために休みを取ったのに。。
Sunday 11th September - Day of the
Biwako CKB Competition
9月11日日曜日 琵琶湖CKB大会
I showed up at the competition alone. Unfortunately
the wind was only up for one and a half hours so we couldn't finish all the
heats. One of the people who had made a big effort to get to the competition
was Kazu-chan, a national Slingshot team rider. She had taken a week off from work (Magic
Island shop, near Hiroshima) and completed the 10 hour drive to spend some time
with Mark learning some new tricks.
We enjoyed a BBQ afterwards although to apologize
for Mark’s absence I did end up diving into the freezing water bath which was
used to keep the beers cold. Much pain endured!
次の日、結局ひとりで大会会場に!カズちゃんこと南郷和美さん(?才、マジツクアイランド光店勤務、スリングショットナショナルチーム所属)は山口からひとりで10時間運転して朝 到着。あろうことか目的のマークドイル未だ到着せず!1週間そのために休みを取ったのに。。大会は結局1時間半風が吹いただけで全部のヒートは消化されずにお楽しみのBBQに突入!赤土はお詫びかたがたビールを冷やしてあったバスタブに入ることに。。マークの馬鹿野郎!
Mon.Tue. 12th,13th
September
9月12,13日 月曜、火曜
We came back to Mikuni and re-organized the clinics.
三国に帰ってクリニックのスケジュールの仕切りなおし(2日とも乗れました。カズちゃんアップウィンドとサーフェースハンドルパスで悩む)
Wednesday 14th September
9月14日水曜日
Great weather conditions outside the shop, loads of
wind and we were lucky with the waves too, so we all got out the kites. I used an '06 FUEL 15, Kazu-chan had an
'05 FUEL 5 and Suzuki-kun loco flew an '02 FUEL 10, funny sizes!
レゼール前の三国サンセットビーチでライディング。風有り波ありで赤土’06FUEL15、カズちゃん‘05FUEL5、鈴木君’02FUEL10でガンガン乗れてしまいました。とっても不思議なサイズ。(これも‘06モデルの風域が異常に広いから)
Later on we drove back to Nagoya airport to collect
this illusive Mark character! Again
we waited and no-show. It was
starting to feel like groundhog day as we approached customs, but instead the
lady there said straight out "Are you Seigo? Mark Doyle is stuck at
customs". Kazu-chan found it
hysterical that the way the lady knew who I was because Mark had said to look
out for the 'Big Japanese Guy', and she found me right away! Eventually Mark showed up and explained
the whole customs story and delay of arrival. Kazu-chan had difficulties with English
but managed to introduce herself after a long while.
We stayed that night at Mori-kun's shop where Mark
was punished for the inconvenience caused.
To explain the punishment let me tell you a story
about Mark's relationship with sake: Three years ago he came to Japan and we
had a drinking session at Shiunji Competition. One girl who was a North team rider decided
to give a blow job to the beer jug then handed it over to Mark. After downing 3
jugs of beer and knocking back 4 more jugs of Sake he lost control. Mark
puked all night, all the next morning and didn't stop until late the following
afternoon! Much to his disgust the
first prize for the day was a bottle of sake...
ライディングのあと再び名古屋空港へ!またまたマークが現れずどうしたもんかと待ちぼうけ。再び税関に問い合わせをしようかとしたところで女性職員の方がまっすぐ赤土の方へきて“せいごさんですか?”と一言!マークが税関で滞在先の住所が分からなくて日本に入れてくれない模様!せいごという“でかい日本人が”いるからと職員に行った模様でそれを聞いてカズちゃん大爆笑。そのあとすぐにマークがゲートから出てきていきなり英語で今までのいきさつをまくし立てたものだからカズちゃんは暫くの間まったく挨拶も出来ず!せっかく車の中で英語の特訓したのに。。
そのあと森君(エアージャンクオーナー&スリングショットナショナルライダー)たちと食事に。そこでマークは罰として日本酒を飲まされました。事情が分からない方の為に説明すると3年前の紫雲寺カップのときにノースの女性ライダーがビールのジョッキにフェラチオをしてマークに渡したらうれしそうに(これはやれると思って?)3杯一気して更に日本酒を4杯一気して夜中中はき続け次の日の夕方まで続きしかも優勝の副賞が日本酒だったという事があったわけです。
Thursday 15th September
9月15日木曜日
We turned up at the Biwako-Locus shop as initially
planned, moving the other clinics to
Saturday. The students wrote down
the tricks they wanted to learn and Mark taught them. He showed them how to complete the
aerial handle pass by practicing on land with a hanging bar. He explained that to release the tension
on the bar you should kick with your legs.
Everyone got the idea of how to do a handle pass and so he set them to the
water to practice there. They were
allowed five goes and then could come back in to ask Mark questions and get
feedback. These sessions were
really helpful and the students almost mastered the aerial handle pass in a day
which usually would take 60 days!
There were many smiles on the beach that day.
最初の予定通りにこの日は琵琶湖のローカスでクリニック。(マークの為に出来なかったエアージャンクのクリニックは土曜日に変更してもらいました)最初に生徒さんに自分がやりたい技を書いてもらいそれをマークが教えるという手順です。ハンドルパスの場合ですとまず木からぶら下げたバーで説明します。それから脚で蹴ることでラインのテンションを抜くことを教え、皆にイメージが付いたところで水上に送り出し5回くらいトライしたところで再びマークがアドバイスするという手法をとりました。通常60日かかっても出来ないところをわずか1日でかなりのところまでマスターしてしまいました。皆さんご機嫌!!
Friday 16th September
9月16日金曜日
Originally we wanted to have some clinics back
at Biwako but the weather forecast wasn't so good so we decided to make the
three hour drive to the Pacific coast.
The students were really keen to learn new tricks and everyone made good
progress, especially a 68 year old student who was brilliant at the front roll!
最初の予定では琵琶湖でもう一日クリニックの予定だったのですがオフショアの予報の為、急遽太平洋側の三重大裏へ!生徒の皆さん凄くうまくなられて特に68歳の生徒さんも見事にフロントロールが出来てました。
Saturday 17th September
9月17日土曜日
We headed to the other side of Ise-Bay, Kawagoe
beach. This is where we were
supposed to be earlier in the week for clinics with
Air Junk. But we'd had to
re-schedule our time here for Saturday which meant that some of those people
couldn't make it, but there was a good turn-out due to it being the
weekend. Mark showed us how to do a
KGB by using Machine and Glide.
Everyone was impressed as this is reaching the limits of kite boarding
in such light wind. He taught this
starting with Pop, then moving from Pop to Blind, Back Roll to Blind, Front
Roll to Blind, Back Roll to Blind then finally KGB. This step-wise method of teaching was
really effective for building their skills. One guy almost made a KGB!
Later we headed 8 hours north to have the competition.
次の日は伊勢湾の反対側の川越ビーチにてクリニック!本当は月曜、火曜とクリニックのはずがこの日に(マークのせいで)ずれ込みました。でも週末に出来たのでよかったかも。。ここでマークはなんとMachineとGlideでKGBのやり方を見せてみんなびっくり!!!こんな微風で出来るんだ(^^);そのあとマークはロードアンドポップ、ポップ トウー ブラインド、フロントロール トウー ブラインド、バックロール トウー ブラインド そしてKGBへと順を追って教えていきました。この順番にステップバイステップで教えていく方法は非常に効果的でしまいにはショップライダーのたけるくんがほとんどKGBが出来てしまい皆びっくりしてました。このあと8時間運転して大会会場へ。。
Sun.Mon. 18th 19thSeptember
9月18,19日日曜、月曜
Unfortunately during the competition we had a max.
wind speed of 4m/s which was ok for Machine and Glide but Mark could only show
one aerial handle pass. Mark said
that the competition was actually "who can make the best back roll in very
light conditions".
We had another good night eating and drinking at a BBQ party where the
City Mayor turned up and recounted Mark's sickness three years ago! Mark remembered how much his liver hurt
then.
この日は残念ながら最高4m/sの風、マークはMachineとGlideを以てしても1回エアリアルハンドルパスを見せれただけでした。マークいわくこの大会を評して“誰が一番いいバックロールが出来るかコンテスト”確かにその通り!この夜再びBBQ、前町長もおこしになりマークとご挨拶!前町長はマークが3年前にひどい目にあったのを覚えていられてそれでマークもそのときえらく肝臓が痛くなったのを思い出した模様!!
So Mark and the Real Kite guys helped everyone to
improve in the water but not without casualties - our victim was
Kazu-chan. She rode for six hours
every day trying to master more tricks on her trip. Unfortunately she was thrown to the
ocean and on one occasion her nail was totally torn off! Also her mobile phone got soaked and she
lost all her contacts. I drove her
to the emergency room. The Naish
rep. was trying to comfort Mark saying that it wasn't his fault. He kept
repeating this as his English wasn't the best. Mark had disappeared when we got back
from the hospital. Suzuki-kun
looked all over until 3 o'clock in the morning with no prevail. Then I found him the next morning on the
beach in jacket and pants in the chilly wind with his foot in the warm sand
where a fire had been. I made him
take a shower and have a hot coffee. He had been contemplating his life, which
I'm sure he will come more and more. In the time that I have known him I have
seen him grow up. He now has very mature mind. That day we went back to my
place as the competition was cancelled which wasn't bad as Mark wasn't able to
sign up so the other 3 people had a trophy each.
このあとマークとリアルカイトの面々が海へ放りこみ始めカズちゃんが犠牲に。。彼女はそれまでトリップの間、トリックを吸収しようと毎日6時間カイトに乗り続けていたのに海に放り込まれたときに脚の親指の爪が剥がれ携帯も水没、電話番号が全部飛んでしまいました(かわいそうに)。赤土がカズちゃんを救急病院に連れて行っている間にナッシュの伊佐君がマークにあんたが悪いんじゃないといい続けたのが逆効果で病院から帰ってみたらマークがいなくなっている。。鈴木達夫君が3時まで探したものの見つからず。次の日朝起きたらジャケットとパンツを来て脚を焚き火の跡に突っ込んで浜で寝ているマークを発見。すぐにシャワーを浴びさせて温かいコーヒーを飲ませました。人生のわびしさを噛み締めていた模様。丁度いい機会だったのかもしれませんがマークも前より随分大人になりました。月曜は風が上がらずにそのまま帰宅の途に。ダッシュボードの上にはマークが大会に出場できなかったのでトロフィー3個。4人でこれなら、なかなかの好成績でした。
Kazu-chan even rode with her toe in plaster, she is
strong willed!
カズちゃんこの後も指サックをして乗りました。あんたは強い!!
Tue.Wed. 20th 21thSeptember
9月20,21日火曜、水曜
This was a great day but the next one was
awesome! Mark used a FUEL 11 and
everybody was out on the water. My
old friend who used to do a lot of windsurfing is now the manager of a local TV
company and I asked him to film so he sent down a camera-man and director to
make a video of us kiteboarding. They
brought down some high-digital cameras, in fact there's only five of these in
our area. The next day the films
were broadcasted on TV for about 30 minutes. I'm looking forward to the DVD coming
out as Mark did some sick tricks; Down Loop Slim Chance and Double Spin to
Aerial Handle Pass. I think he was
knackered but he was on fire!
火曜日も良かったけれども水曜は最高でした。マークはFUEL11を使いリアルの皆さんも福井の海でライディング。赤土の友人で昔ウィンドをやってた人が放送局の部長をやっているので頼んでカメラマンとディレクターをテント村によこしてもらいました。この辺で5台くらいしかないハイデジタルカメラでシューティング。次の日の放送で30分ず〜っとカイトボードのシーンが流れてました。このときのマークはダウンループスリムチャンスとダブルスピンエアリアルハンドルパスなどの凄い技を連発!!切れがまるで違いました。早くDVD作ってくれないかな〜。
Final comment for Mark:
You are ‘le shit’!! We all look forward to seeing
you this winter.
最後にマークへ:
“You are the shit!!”この冬また来るのを楽しみにしてるよ!